在竞争激烈的 IT 和软件工程行业中,如何进一步提升客户体验并建立稳固的品牌忠诚度是每个公司都面临的挑战。随着实现产品差异化的难度不断加大,保持客户忠诚度的关键在于增加产品的价值、并更人性化地采用客户的本地语言与客户进行交互。
在过去十多年中,IT 行业的发展大大推动了本地化行业的快速成长。IT 和软件工程行业使不同国家的人可以跨越国家和文化界线共享信息,从而真正实现了世界经济的互联网化。当然,这个过程十分复杂,而且要花费巨大的成本。
在软件本地化的过程中,翻译并调整用户界面、帮助文件、网站和技术文档都会涉及相对独立的工作流程,而这些单独的流程又必须互相协调配合以确保**大程度的节约成本、缩短产品投入市场的时间并****终产品呈现高度的一致性。
佛山顺德翻译公司可以帮助客户将产品和软件应用程序改造成目标语版本,从而加速实现产品的互联网化。我们的项目流程和质量**系统可以确保客户的本地化软件在功能、语言和文化上都精准无误。同时我们采用**实用的技术,并结合我们自己的项目管理系统尽可能使每个本地化步骤自动化。从**初的产品分析和摘取本地化元素开始,到**终重新整理并测试所有语言版本,我们每位团队成员在流程的各个阶段都会严格遵守“质量**”的这一深入人心的理念。
经过多年的深厚积累,我们在信息技术和软件工程行业中拥有大量客户。无论是软件本地化、网站本地化(翻译)、白皮书翻译、还是**化流程咨询,我们都会有**完整的技术和方案来满足客户各方面的需求。
博雅翻译公司支持对以下文档的处理(包含但不限于):
Microsoft Word文档、Excel文档、PowerPoint文档、Visio文档、MS Publisher文档、WPS文档、TXT文档、PDF文档、AutoCAD文档、Adobe FrameMaker文档、Adobe PageMaker文档、Adobe Illustrator文档、Adobe InDesign文档、QuarkXPress文档、网页文档、图片数据、数据库文件等。
博雅翻译公司支持的服务语种(包含但不限于):
1、 IT 及软件业英语翻译(中译英、英译中);
2、IT 及软件业日语翻译(中译日、日译中、英译日、日译英);
3、IT 及软件业韩语翻译(中译韩、韩译中、英译韩、韩译英);
4、IT 及软件业法语翻译(中译法、法译中、英译法、法译英);
5、IT 及软件业德语翻译(中译德、德译中、英译德、德译英);
6、IT 及软件业意大利语翻译(中译意、意译中、英译意、意译英);
7、IT 及软件业西班牙语翻译(中译西、西译中、英译西、西译英);
8、IT 及软件业俄语翻译(中译俄、俄译中、英译俄、俄译英);
9、IT 及软件业丹麦语翻译(中译丹麦、丹麦译中、英译丹麦、丹麦译英);
10、IT 及软件业英语口语翻译(口译)、交替传译、同声传译;
11、IT 及软件业日语口语翻译(口译)、交替传译、同声传译;
12、IT 及软件业韩语口语翻译(口译)、交替传译、同声传译;
13、IT 及软件业法语口语翻译(口译)、交替传译、同声传译;
14、IT 及软件业德语口语翻译(口译)、交替传译、同声传译;
15、IT 及软件业小语种翻译(中文/英文与阿拉伯语、泰语、越南语、印尼语、葡萄牙语、荷兰语、匈牙利语等语种的互译)。
上一篇:如何快速的在线翻译英文文献
下一篇:翻译志愿者支援武汉获央视点赞