欢迎光临佛山博雅翻译服务中心
133-1839-1728在线咨询
新闻资讯
联系我们

顺德翻译公司

您当前位置:首页 > 新闻资讯
后疫情时代,专利翻译业务将增大
时间:2020-04-17来源:佛山翻译公司点击:703次

  在后疫情时代,**社会将更加重视与国内,的合作,对外宣语外交服务的需求将会增加,特别是在一带一路和欧洲,周边国家,这些国家将更加重视国内。更渴望了解国内,的国内也将抓住机遇,促进自身发展,加强**合作,共同建设人类命运共同体。在后流行病时代,互联网化和经济一体化将加速,许多行业的发展也将发生变化。例如,在线产品将变得更受欢迎,大型生活和健康行业将快速发展,智能医疗服务将变得更受欢迎,手游行业将保持高速发展,数字内容将被淘汰。这些将给语言服务企业带来机遇,如本地化、专业领域的专利翻译等。

后疫情时代,专利翻译业务将增大

  在后疫情时代,各国将加快科技创新活动,加快高科技竞争,充分保护知识产权。**专利申请逐年增加。2018年,世界知识产权组织(WIPO)发布的PCT 专利申请达到创纪录的253000,比2017年增长3.9%。在所有PCT 申请中,一半以上来自亚洲(50.5%)、欧洲(24.5%)和北美(23.1%),各占四分之一。国内提交了53345份申请,比2017年增加了9.1%。在生物领域,产量**高的五个国家论文是美国,日本,国内,英国和德国,这五个国家的总和论文占世界的64%。专利申请前五名的国家是美国,国内,日本,德国和韩国,占世界专利总数的67%以上。然而,疫情爆发后,生物医学领域将受到各国更多的关注。各国将加大对原创研究药物的创新投入,基因科学将变得更受欢迎,并将在资本市场受到高度追捧。生物医药企业将进行更**化专利申请的专利战略布局,以抢占**市场。在疫情早期,国内科学院武汉病毒研究所的药物瑞德西韦申请将用于抗2019年新型冠状病毒申请专利,并将采用PCT(专利合作协议)作为世界主要国家的专利战略进入。互联网科技创新竞争也将导致科技翻译相关领域对语言服务的需求急剧增加。

  另一方面,毫无疑问,互联网化对机器翻译的需求也大幅增加。也许这只是目前的冰山一角。机器翻译制造商与传统翻译服务企业的合作与整合是语言服务企业应该考虑的问题。机器翻译厂商拥有超强的技术实力,而传统翻译企业有着极其深厚的行业积累。如果优势互补,优势互补,传统翻译企业仍然面临着一系列问题,如很好人才短缺、行业标准缺乏等,需要探索更好的服务社会的模式。我们需要边练习边思考。

  未来何去何从,如何面对危机和机遇,语言服务企业各自的战略布局值得期待。


免责声明:文章部分数据、图片信息来源于互联网,内容仅供参考,如有侵权请及时联系我们进行修改或删除处理! 谢谢
相关阅读
Copyright © 2016-2021 佛山市禅城区博雅翻译服务中心 fsxiaoyuan.com All Rights Reserved. 粤ICP备19093485号-1
佛山翻译服务中心 专业笔译 口译服务 更多类型 82281353 13318391728